Amateur may have cracked Linear A, a 120-year-old puzzle

aiclambake.com

143 points by Kosturdistan 2 hours ago


stratocumulus0 - 21 minutes ago

As an amateur who's been fascinated by this puzzle himself, I will add some context that might be relevant in assessing the plausibility of this claim:

- The "Libation Formula", which the author used as the base for his translations, is the most studied piece of writing in Linear A, because it's the only recurring phrase (with grammatical variation) that we have. The corpus is extremely fragmentary, with just a handful of instances of longer text (and even then, the texts are the length of an average sentence in English). The majority of documents available to us are lists (of inventory, personnel, offerings or something of this sort). The longer texts make use of punctuation marks, likely put in between words. This gives us a non-trivial vocabulary, which still does not match that of any known language.

- With such fragmentary remaining material, we cannot be sure that a) all the texts we call "Linear A" are written in the same language, and b) the recognizable words are not abbreviations, for example.

- The author made an assumption that Linear A symbols which have counterparts in Linear B should have the same phonetic values. This gives us an already known glyph that represented "NA". "Duplicate" glyphs are only found in the P-series, and are assumed to represent syllables which were distinguished by the Linear A language, but not by Greek - such as aspirated/unaspirated P. There is a glyph that stands for "NWA" in Linear B, but instances of it have been found in Linear A as well.

- There are countless words with no known etymology in Ancient Greek, assumed to originate from a substrate language or languages spoken in the area at the time Greeks migrated to their present-day homeland. The language of Linear A would be a likely candidate for such substrate. If Linear A were a Semitic language, then we should already be able to establish Semitic etymologies for those words as they were in Greek. Of course it could also be the case that these words came from an another language which did not adopt writing or its writing did not survive to our times.

Tuna-Fish - 26 minutes ago

The reason linear A is so difficult is that the total remaining corpus of Linear A text is ~7500 characters, spread out over ~1500 inscriptions.

If you have a 4k screen, you can fit all remaining Linear A text on your screen at once, in 14pt high font.

Kosturdistan - 2 hours ago

A lot of loonies make this claim, but Tom's work is credible enough that it's being reviewed by linguistics experts at Rutgers and Cambridge. Additional validation: his approach produces results. He's translated over 300 words, and that's never been done before, and his solution actually solves some problems in Linear B. Tom is an AI engineer, and Claude Code was key to his work. Disclosures: I know Tom socially, and I wrote the post at the link.

loudmax - 16 minutes ago

This is very exciting. Congrats to Tom on the accomplishment.

To be clear, this is an attempt at a decipherment. This is not proven, and we shouldn't consider Linear A to be "solved" until experts in the field have reviewed the work. In fact, it probably shouldn't be considered "proof" unless some more Linear A writings are uncovered and these are congruent with the method proposed. All that can be said for certain at this point is that this is an interesting conjecture.

But this is a story worth following. This could be the real deal. More research and validation should follow and we should have a better idea in the next few weeks or months whether Linear A has really been solved. At the very least, this is an interesting attempt, and optimistically, it could yield real insight into Minoan culture. Kudos.

mNovak - 39 minutes ago

Interesting writeup. Would be nice to have a couple images of Linear A/B scripts to visualize. Looking on google, they're very daunting!

indiv0 - 38 minutes ago

Can I get his decipher-forgotten-ancient-text skill? I want to try my hand at the Voynich Manuscript

doubleorseven - 24 minutes ago

crossing my fingers for this guy.

however, nawaya or what ever examples around it are not part of the Hebrew language.

fooster - 17 minutes ago

Alot of the comments in this thread are disappointing. Rather that celebrating an achievement (whether or it is validated yet), many of you seem to want to put him down, or make it seem like claude did all the work.

Claiming that claude did all the work is patently ridiculous. Claude is a tool, like any other. The corpus of linear A is ~7500 characters across ~1500 inscriptions and claude, no matter how smart, doesn't just solve that on its own.

What a shame.

NooneAtAll3 - 37 minutes ago

relevant xkcd: https://xkcd.com/2151/

OutOfHere - an hour ago

Is this extendible to a generalizable approach to translate any language pair (without a translation map)?

iwontberude - 29 minutes ago

Sorry but I don’t recognize this as being an achievement by an amateur. This dude had no chance in hell until we trained a model to use his time to suss it out.